معنی ماههای فرهنگ تازی(عربی)وفرهنگ ایرانی

 

متن زیر در فضای مجازی نشر شده است. چگونه می توان به آن پاسخ داد؟

معنیِ ماههای این دو فرهنگ روفرهنگ تازی(عربی) را با فرهنگ ایرانی مقایسه کن تا بفهمی که قرآن عربها چه ماهیتی دارد: محرم؛ حرام بودن قتل – صفر؛ تهی از مال بدلیل غارت – ربیع الاول؛ ماه اول – ربیع الثانی؛ ماه دوم  – جمادی الاول؛ یخبنداناول – جمادی الثانی؛ یخبندان دوم – رجب؛ عظیم به دلیل توقف جنگ – شعبان؛ فرقه و اختلاف – رمضان؛ ریگستان گرم – شوال؛ بالا بردن دم شتر برای جفتگیری – ذی القعده؛ دست برداشتن ازجنگ – ذی الحجه؛ ماه زیارت

فروردین؛ فرودهای پاک – اردیبهشت؛ بهترین راستی – خرداد؛ رسایی کمال – تیر؛ ایزد باران – امرداد؛ جاودانگی – شهریور؛ شهریاری نیک – مهر؛ پیوستن با مهربانی – آبان؛ آب ها – آذر؛ آتش – دی؛ دانای آفریننده – بهمن؛ منش نیک – اسفند؛ آرامش افزاینده "

پاسخ: این وجه تسمیه هایی که برای ماههای قمری و ماههای ایرانی بیان شده اند دقیق نیستند بلکه به نحو جهت دار و مغرضانه ای ویرایش شده اند.

یعنی اگر یک ماه ایرانی چند معنا داشته یا معنایش با چند واژه مختلف قابل بیان بوده بهترین گزینه را برگزیده اند و اگر یک ماه عربی چند معنا داشته و با چند واژه قابل ترجمه بوده بدترین گزینه را برگزیده اند تا نشان دهند که فرهنگ عرب بی ارزش و بدوی است و ماههای قمری را که مبنای برخی از عبادات (مثل روزه و حج) هستند به تمسخر بگیرند.

در مغرضانه بودن این مطلب همین بس که:

کسی که این مطلب را نوشته ، می توانست محرّم را به معنای «ماه آغازین سال که درباره آن تاکید ویژه ای بر صلح و دوری از جنگ شده » بنامد اما عمدا چنین نکرده است.می توانست ماه صفر را به معنای «ماه تهیدستی» (بخاطر وضعیت سفرهای فصلی تجاری و زیارتی» نامگذاری کند ولی عمدا آن را به «غارت» ارتبطا داده است. ضمنا یکی از معانی صفر اینست که شهر مکه در این ماه از زائر تهی می شد.می توانست ماه ربیع الاول را به معنای «اولین ماه بهار» ترجمه کند ولی آن را به معنای «ماه اول» ذکر کرده است. ربیع الاول در واقع به عنوان «ماه بارش باران» و ربیع الثانی به عنوان «ماه رویش گیاهان» شناخته می شده است.همچنین می توانست ماه «جمادی الاول» را به معنای «ماه اول زمستان» ترجمه کند ولی آن را به «یخبندان اول» ترجمه کرده است. ماه «رجب» را می توانست به معنای «ماه صلح» نامگذاری کند ولی عمدا عبارت «عظیم به دلیل توقف جنگ» نامیده تا مسخره به نظر برسد.همچنین واژه «شعبان» اساسا به معنای «تفرقه و اختلاف» نیست بلکه چند معنا برایش بیان شده که یکی از آنها «روانه شدن ایل ها به سوی مناطق مختلف در جستجوی آب» و دیگری «پدیدار شدن» است. ماه «رمضان» را می توانست به معنای «ماه سوزاندن ناپاکی ها و گناهان» ترجمه کند ولی به معنای «ریگستان» ترجمه کرده که به کلی غلط است زیرا در عربی ربطی بین «ریگ» و «رمضان» نیست.آنچه درباره «شوّال» ادعا شده کاملا غلط است زیرا اساسا شوّال ماه جفتگیری شتر نبوده و معنای این کلمه با «خودداری و زیر بار نرفتن» تناسب بیشتری دارد. ماه ذی قعده را می توانست به معنای «ماه آرامش ، صلح و آمادگی برای زیارت خانه خدا» ترجمه کند اما عمدا چنین نکرده است.ماهم می توانیم اسامی ماههای ایرانی را به تمسخر بگیریم ولی اولا چون خودمان ایرانی هستیم غرور و غیرت ملی مان چنین اجازه ای به ما نمی دهد و ثانیا قرآن فرموده: «یکدیگر را مسخره نکنید». قرآن فرموده: «با مردم به نیکویی سخن بگویید» فقط همین اندازه بدانیم که ترجمه ای که برای واژه «فروردین» ادعا شده است چندان دقیق به نظر نمی رسد زیرا " فروردین برگرفته از fravaši  است که در اوستا برای ارواح درگذشتگان پارسا بکار می‌رود که آنها را پس از مرگ راهنمایی می‌کنند.برخی نیز ریشه این واژه را از *fra-vrti می‌دانندکه به معنی «تصمیم درست»است اما عده ای دیگر آن را از *par-var می‌دانند به معنی «نیروی دفاعی»". در متنی که نشر شده بود ، درباره ترجمه نام سایر ماههای پارسی نیز فریبکاری شده است.بنابراین اینگونه متن ها از نظر تاریخی و زبان شناسی فاقد ارزش هستند و آمیزه ای از مطالب درست و نادرست به شمار می روند که با هدفی پلید تبلیغ می شوند.هدف کسانی که این مطالب را طراحی و به صورت سازماندهی شده نشر می کنند اینست که مسلمان بودن ایرانیان را زیر سوال ببرند ولی نکته ای که  فراموش کرده اند اینست که "اسلام، نژادپرستانه و ضدایرانی نیست". حتی بر فرض که نام برخی از ماههای قمری به زیبایی برخی از ماههای ایرانی نباشد باز هم باید دانست  اسلام مدتها بعد از این نامگذاریها آمده و یک ریشه آسمانی دارد و هدفش اصلاح همه نابسامانی ها در همه فرهنگها و مقابله با نژادپرستی است.

چکیده تعالیم اسلام «عدل و نیکی و راستی و درستی و پاکدامنی و یکتاپرستی» است و همین پیام های اصلی در یکایک احکام اسلامی جاریست.آیا وقتی قرآن به ما می فرماید: "کونوا مع الصادقین" (با راستگویان باشید) باید بگوییم: چون فلان ماه قمری معنای جالبی نداردوماازعربها خوشمان نمی آید پس توصیه قرآن به راستگویی را قبول نمی کنیم؟!آیا می توانیم به بهانه اینکه "عربهای قبل از اسلام" انسانهای متمدنی نبوده اند از اسلام که دینی آسمانی و جهانی است و به نیکیها دعوت می کند شانه خالی کنیم و به آن برچسب «عربی بودن» و «جاهلی بودن» بزنیم؟!به طور کلی مطالبی که بر ضد اسلام و قرآن نشر می شود حاوی مغالطه هایی فریبنده است و به دست تیمهای «تولید محتوا بر ضد اسلام » در داخل و خارج از کشور طراحی شده و در تولید آنها ظریف ترین نکات روانشناسانه برای «در هم شکستن اعتماد به نفس ایرانیان مسلمان» رعایت شده است.هدفشان اینست که ایرانیان از مسلمان بودنشان خجالت بکشند و برای همین سعی می کنند "مسلمان بودن" را به معنای «پشت کردن به تمدن ایرانی» ، «پشت کردن به عقل» و «گرفتار شدن به آداب جاهلی عربهای پیش از اسلام» قلمداد کنند.اینکه می خواهند ایرانیان را به بهانه تعصبات ملی از ارزشهای انسانی و الهی و اسلامی دور کنند یک مغالطه و فریب است که به دست «تیمهای تولید متن» در «سازمان های تبلیغاتی و جاسوسی وطن فروش» انجام می شود.

مبادا درنشر اینگونه مطالب مشارکت کنیم.

براي عضويت در كانال "حقايق" لينك زير را كليك كنيد:

https://telegram.me/gonagoon1395               

جوابی بنویسید

ایمیل شما نشر نخواهد شدخانه های ضروری نشانه گذاری شده است. *

*